Привередливые привидения - Страница 5


К оглавлению

5

— Как зачем? Есть, — с упреком пояснил Билль.

— Есть? — ответил капитан. — Разве привидения едят?

— Можем ли мы получить обратно наши платья и вещи? — спросил Билль, скрипнув зубами. — Нэд сказал, что они находятся у вас.

— Нет, не можете, — холодно ответил капитан. — Я отдам их вашим родственникам, как полагается по закону. Не правда ли, Боб?

— Конечно, — подтвердил помощник.

— Они получат ваши вещи и деньги, полагавшиеся вам до самоубийства.

— Но мы не совершали самоубийства, — сказал Билль. — Иначе я не стоял бы здесь перед вами.

— Вы оба покончили жизнь самоубийством! — ответил капитан спокойно. — У меня в кармане доказательство — ваши письма. Кроме того, я могу наказать вас за дезертирство, как только мы прибудем в порт.

Он переглянулся с помощником, и Билль, постояв немного, переминаясь с ноги на ногу, медленно удалился. Все утро он сидел в трюме, подавая другому привидению плохой пример своими ругательствами и угрозами. До обеда шкипер больше не слыхал о них. Когда же он кончил обедать и зажег трубку, то услышал быстрые шаги по палубе. В каюту ворвался старый Нэд, красный и сердитый.

— Билль украл наш обед, сэр, — заявил он.

— Кто? — спросил шкипер холодно.

— Билль, сэр, Билль Смит, — ответил Нэд.

— Кто? — повторил капитан ледяным тоном.

— Привидение Билля Смита, — поправился Нэд сердито. — Он украл наш обед, он и Томми Браун сидят внизу, уплетая наш обед.

— Но при чем тут я? — отрезал капитан — Как вы допустили это?

— Вы знаете Билля, сэр, — сказал Нэд. Я старый человек, кок — трус, а у Симпсона такой синяк под глазом, что он плохо видит.

— Ерунда, — сказал шкипер. — Три моряка испугались одного привидения. Я не желаю вмешиваться! Знаете, что можете сделать?

— Нет, сэр, — спросил Нэд с надеждой.

— Возьмите молитвенник и прочтите молитву. Привидение испарится, как дым, — посоветовал капитан.

Нэд молча посмотрел на него, затем отправился на палубу, где начал ругаться вслух вместе с Симпсоном и поваром.

До конца плавания оба привидения терпели всевозможные неудобства. Капитан просто не замечал их. В кубрике обсуждался вопрос, чем кончится эта история и что случится, когда они сойдут на берег. Когда вдали показался берег, капитан вышел на палубу с двумя аккуратно связанными свертками. Экипаж стоял в ожидании и внимательно глядел на него.

— Нэд, — коротко позвал капитан.

— Что, сэр?

— Как только мы бросим якорь, сойдите на берег и позовите полисмена.

— Хорошо, сэр, — пробормотал моряк.

Капитан отвернулся и подошел к рулю сменить помощника. Он так был занят, что не заметил, как Билль и Томми подкрались к своим вещам, с нетерпением ожидая, когда шхуна подойдет к набережной. Капитан обернулся к помощнику и громко рассмеялся, когда оба виновных быстро схватили свои вещи и одним прыжком очутились на набережной, удирая со всех ног. Помощник тоже рассмеялся, и этот смех слабым отголоском отозвался среди экипажа.

Военная контрабанда

В кубрике шхуны «Серый пес», под висячей лампой, сидели моряк средних лет и мальчик, читавший книгу приключений. Два других матроса храпели на свой койках.

— Вот идет старый Дэн, — сказал матрос, когда пара морских сапог появилась наверху лестницы.

— Пусть он лучше не увидит этой книги, Билли.

Мальчик поспешно спрятал книгу под одеяло и улегся, закрыв глаза, когда Дэн вошел в кубрик.

— Все спят? — спросил Дэн.

Моряк кивнул головой, и Дэн молча подошел к спящим и начал грубо трясти их.

— Эй, в чем дело? — спрашивали те сквозь сон.

— Вставайте, — сказал Дэн настойчиво. — Я должен поговорить с вами. Важное дело.

Оба вскочили с коек и уселись на деревянном ящике, ожидая дальнейших разъяснений.

— Я хочу помочь одному бедному парню, — начал Дэн, глядя на них своими узкими черными глазками, — и вы должны помочь мне в этом. Всегда нужно помогать своим ближним, Билли.

— Я знаю, — ответил Билли, принимая это за приглашение подойти поближе.

— Однажды, когда мне было только десять лет, я помог одному пьянице добраться домой, а когда мне было… — Мальчик умолк, но не потому, что кончил то, что хотел сказать, а потому, что Джо зажал рукой ему рот.

— Продолжай, Дэн, — заметил Билль спокойно. — Можешь продолжать, Дэн, но только не говори своих обычных проповедей.

— Вот что, Джо, — сказал старик. — Здесь есть бедный парнишка — молодой солдат, который сбежал со службы. Он прятался два дня в одном маленьком домишке у дороги и хочет теперь попасть в Лондон и найти работу. Он не желает больше резать, колоть, стрелять и убивать.

— Довольно, — произнес Джо нетерпеливо.

— Он боится идти на вокзал и не может выйти в своей форме, — продолжал Дэн. — Мое сердце истекает кровью от жалости к этому бедному мальчику, и я обещал, что довезу его до Лондона. Люди, у которых он прятался, боятся держать его. У них только одна кровать, а как только он издали завидит приближающихся солдат, он прячется в постель, не снимая даже сапог.

— Ты сказал капитану? — насмешливо спросил Джо.

— Я не буду обманывать тебя, Джо. Я ничего не сказал ему, — ответил старый матрос. — Днем он должен будет прятаться здесь, внизу, и сможет выходить только ночью во время нашей вахты. Я сказал ему, какие вы все прекрасные люди, и что…

— Сколько он заплатил тебе? — перебил Джо.

— Конечно, он должен заплатить за проезд, — сказал Дэн.

— Сколько же? — спросил Джо, ударяя кулаком по маленькому треугольному столу.

5